Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: LITERA G
...dyrektywy Rady 83/349/EWG z dnia 13 czerwca 1983 r. wydanej na podstawie artykułu 54 ustęp 3
litera g
) Traktatu w sprawie skonsolidowanych sprawozdań finansowych [2], jak również podobny związe
...and (2) of the Seventh Council Directive 83/349/EEC of 13 June 1983 based on the Article 54(3)(
g
) of the Treaty on consolidated accounts [2], or a similar relationship between any legal person an
„kontrola”: związek pomiędzy przedsiębiorstwem dominującym a zależnym mający miejsce we wszystkich przypadkach, o których mowa w artykule 1 ustęp 1 i 2 siódmej dyrektywy Rady 83/349/EWG z dnia 13 czerwca 1983 r. wydanej na podstawie artykułu 54 ustęp 3
litera g
) Traktatu w sprawie skonsolidowanych sprawozdań finansowych [2], jak również podobny związek pomiędzy jakąkolwiek osobą prawną a przedsiębiorstwem, przy czym każda jednostka zależna przedsiębiorstwa zależnego będzie także uważana za jednostkę zależną w odniesieniu do przedsiębiorstwa dominującego nad wspomnianymi przedsiębiorstwami zależnymi;
‘control’ shall mean the relationship between a parent undertaking and a subsidiary, in all the cases referred to in Article 1(1) and (2) of the Seventh Council Directive 83/349/EEC of 13 June 1983 based on the Article 54(3)(
g
) of the Treaty on consolidated accounts [2], or a similar relationship between any legal person and an undertaking, whereby any subsidiary of a subsidiary undertaking shall also be considered to be a subsidiary of the parent undertaking which is at the head of those undertakings;
W drodze odstępstwa od przepisów artykułu 2
litera g
) tiret drugie dyrektywy 1999/31/WE oraz bez uszczerbku dla przepisów dyrektywy 75/442/EWG oraz dyrektywy 91/689/EWG, teren, który jest stale...
By way of derogation from the second indent of Article 2(
g
) of Directive 1999/31/EC, and without prejudice to Directive 75/442/EEC and Directive 91/689/EEC, a permanent site which is used for...
W drodze odstępstwa od przepisów artykułu 2
litera g
) tiret drugie dyrektywy 1999/31/WE oraz bez uszczerbku dla przepisów dyrektywy 75/442/EWG oraz dyrektywy 91/689/EWG, teren, który jest stale wykorzystywany do czasowego składowania odpadów niebezpiecznych wytworzonych na terytorium Rumunii nie będzie uznawany za składowisko w Rumunii do dnia 31 grudnia 2009 roku.
By way of derogation from the second indent of Article 2(
g
) of Directive 1999/31/EC, and without prejudice to Directive 75/442/EEC and Directive 91/689/EEC, a permanent site which is used for temporary storage of hazardous waste generated within Romania will not be considered as a landfill in Romania until 31 December 2009.
Artykuł 4 ustęp 4
litera g
) tiret drugie
Article 4(4)(
g
), second indent
Artykuł 4 ustęp 4
litera g
) tiret drugie
Article 4(4)(
g
), second indent litery g
) i h) otrzymują następujące brzmienie: Points (g
) and (h) are replaced by the following: litery g
) i h) otrzymują następujące brzmienie: Points (g
) and (h) are replaced by the following:
w art. 1 skreśla się
litery g
) i h);
In Article 1,
points (g
) and (h) shall be deleted;
w art. 1 skreśla się
litery g
) i h);
In Article 1,
points (g
) and (h) shall be deleted;
W górnym i dolnym rogu rombu, których wierzchołki są zaokrąglone, umieszczono odpowiednio
litery „G
” i „P”.
...and lower corners of the rhomboid, which are rounded, are inscribed respectively the initials ‘
G
’ and ‘P’.
W górnym i dolnym rogu rombu, których wierzchołki są zaokrąglone, umieszczono odpowiednio
litery „G
” i „P”.
In the upper and lower corners of the rhomboid, which are rounded, are inscribed respectively the initials ‘
G
’ and ‘P’.
literę g) zastępuje się następującymi
literami g
) do m):
point (g) is replaced by the following
points (g
) to (m):
literę g) zastępuje się następującymi
literami g
) do m):
point (g) is replaced by the following
points (g
) to (m):
Oświadczenia, o których mowa w artykule 2 ustęp 3, artykule 11 ustęp 1
litera g
), artykule 16 ustęp 1, artykule 24 ustęp 1, artykule 30 ustęp 7, artykule 44 ustęp 1 i 2, artykule 59 ustęp 3 oraz...
Declarations referred to in Articles 2(3), 11(1)(
g
), 16(1), 24(1), 30(7), 44(1) and (2), 59(3) and 61(1), may be made upon signature, ratification, acceptance, approval or accession or at any time...
Oświadczenia, o których mowa w artykule 2 ustęp 3, artykule 11 ustęp 1
litera g
), artykule 16 ustęp 1, artykule 24 ustęp 1, artykule 30 ustęp 7, artykule 44 ustęp 1 i 2, artykule 59 ustęp 3 oraz artykule 61 ustęp 1, mogą zostać złożone w momencie podpisania, ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia lub w każdym późniejszym czasie oraz mogą być w każdym czasie zmieniane lub wycofywane.
Declarations referred to in Articles 2(3), 11(1)(
g
), 16(1), 24(1), 30(7), 44(1) and (2), 59(3) and 61(1), may be made upon signature, ratification, acceptance, approval or accession or at any time thereafter, and may be modified or withdrawn at any time.
oświadczenia, o których mowa w artykule 2 ustęp 3, artykule 11 ustęp 1
litera g
), artykule 16 ustęp 1, artykule 24 ustęp 1, artykule 30 ustęp 7, artykule 44 ustęp 1 i 2, artykule 59 ustęp 3 oraz...
the declarations referred to in Articles 2(3), 11(1)
g
), 16(1), 24(1), 30(7), 44(1) and (2), 59(3) and 61(1);
oświadczenia, o których mowa w artykule 2 ustęp 3, artykule 11 ustęp 1
litera g
), artykule 16 ustęp 1, artykule 24 ustęp 1, artykule 30 ustęp 7, artykule 44 ustęp 1 i 2, artykule 59 ustęp 3 oraz artykule 61 ustęp 1;
the declarations referred to in Articles 2(3), 11(1)
g
), 16(1), 24(1), 30(7), 44(1) and (2), 59(3) and 61(1);
...I część pierwsza sekcja II „Przepisy szczególne” do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 dodaje się
literę G
„Bezcłowe traktowanie wielokostkowych układów scalonych (MCP)” w brzmieniu określonym w Zał
In Annex I, Part One, Section II ‘Special Provisions’ of Regulation (EEC) No 2658/87, a
letter G
‘Duty-Free Treatment of Multi-Chip Integrated Circuits (MCPs)’ as contained in the Annex to this...
W załączniku I część pierwsza sekcja II „Przepisy szczególne” do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 dodaje się
literę G
„Bezcłowe traktowanie wielokostkowych układów scalonych (MCP)” w brzmieniu określonym w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.
In Annex I, Part One, Section II ‘Special Provisions’ of Regulation (EEC) No 2658/87, a
letter G
‘Duty-Free Treatment of Multi-Chip Integrated Circuits (MCPs)’ as contained in the Annex to this regulation is added. litery g
)–k) otrzymują brzmienie: points (g
) to (k) are replaced by the following: litery g
)–k) otrzymują brzmienie: points (g
) to (k) are replaced by the following: Litera g
) zmienia się w sposób następujący: letter (g
) is amended as follows: Litera g
) zmienia się w sposób następujący: letter (g
) is amended as follows: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: Letter g
is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: Letter g
is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: Point (g
) is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: Point (g
) is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) shall be replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) shall be replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) is replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) shall be replaced by the following: litera g
) otrzymuje brzmienie: point (g
) shall be replaced by the following: